2011年1月31日月曜日

燒肉粽 Sio bah-chàng

燒肉粽 Sio bah-chàng
作詞:張邱東松 Tiuⁿ Khu Tang-siong

(一)自悲自嘆歹命人 父母本來真疼痛
chū-pi chū-thàn pháiⁿ-miā lâng,
pē-bú pún-lâi chin thiàⁿ-thàng
乎我讀書幾落冬 出業頭路無半項
hō͘ góa tha̍k chu kúi-lo̍h tang
chhut-gia̍p thâu-lō͘ bô pòaⁿ-hāng
暫時來賣燒肉粽 燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽
chiām-sî lâi bōe sio bah-chàng.
sio bah-chàng ah, sio bah-chàng, bōe sio bah-chàng

(二)要做生理真困難 那無本錢做未動
beh chòe seng-lí chin khùn-lân
nā bô pún-chîⁿ chòe bōe-tāng
不正行為是不通 所以暫時做這項
put-chèng hêng-ûi sī m̄-thang
só͘-í chiām-sî chòe chit-hāng
今著認真賣肉粽 (趕緊買肉做肉粽)
taⁿ tio̍h jīn-chin bōe bah-chàng
(kóaⁿ-kín bóe bah chòe bah-chàng)
燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽
sio bah-chàng ah, sio bah-chàng, bōe sio bah-chàng

(三)物件一日一日貴 厝內頭嘴這大堆
mi̍h/mn̄g-kiāⁿ chi̍t-ji̍t chi̍t-ji̍t kùi
chhù-lāi thâu-chhùi chiah tōa-tui
雙腳行到要撐腿 遇著無銷上克虧
siang-kha kiâⁿ kàu beh thìⁿ-thúi
tú-tio̍h bô siau siōng khek-khui
認真再賣燒肉粽 
jīn-chin chài/lâi bōe sio bah-chàng
燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽
sio bah-chàng ah, sio bah-chàng, bōe sio bah-chàng

(四)欲做大來毋敢望 欲做小來又無空
beh chòe tōa--lâi m̄-káⁿ bāng
beh chòe sió--lâi iū bô-khang
更深風冷跤手凍 啥人知阮的苦痛
kiⁿ chhim hong léng kha-chhiú tàng
siáⁿ lâng chai gún ê khó͘-thàng
環境迫阮賣肉粽
khoân-kéng pek gún bōe bah-chàng
燒肉粽 燒肉粽 賣燒肉粽
sio bah-chàng ah, sio bah-chàng, bōe sio bah-chàng.

http://ameblo.jp/chinsuie-taiwan/entry-10013062112.html

Kam-sia TaiguBang Siau Lah-jih lau-su e chi-kau.

0 件のコメント:

コメントを投稿