2009年6月25日木曜日

農村曲

農村曲
詞 陳達儒 曲 蘇桐
方瑞娥-農村曲 http://www.youtube.com/watch?v=jVRWCrrDtOw
http://www.youtube.com/watch?v=4wUyE7si-QA


(一)透早就出門,天色漸漸光,受苦無人問,行到田中央,行到田中央,為著顧三頓,顧三頓,毋驚田水冷霜霜。

(二)炎天赤日頭,悽慘日中晝,有時踏水車,有時著搔草,希望好日後,每日巡田頭,巡田頭,毋驚嘴乾汗那流。

(三)日頭若落山,功課才有煞,有時歸身汗,忍著寒甲熱, 希望好年冬,稻仔快快大,快快大,阮的生活就快活。

thau3-cha2 tioh8 chhut mng5
thiN-sek chiam7-chiam7 kng
siu7 khou2, bo5 lang5 mng7
kiaN5 kau3 chhan5 tiong-ng,
kiaN5 kau3 chhan5 tiong-ng
ui7-tioh8 kou3 saN-tng3, kou3 saN-tng3
m7 kiaN chhan5-chui2 leng2 sng-sng

Iam5-thiN chhiah jit8-thau5
chhiN-chham2 jit8 tiong-tau3
u7 si5, tah8 chui2-chhia
u7 si5 tioh8 so chhau2
hi-bang7 ho2 jit8-au7, mui5-jit8 sun5 chhan5-thau5,
sun5 chhan5-thau5, m7 kiaN chhui3-ta koaN7 na2 lau5

Jit8-thau5 na7 loh8 soaN,
khang-khe3 chiah u7 soah
u7 si5, kui-sin5 koaN7, jim2-tioh8 koaN5 kap joah8.
hi-bang7 ho2-ni5-tang, tiu7-a2 khoai3-khoai3 toa7, khoai3-khoai3 toa7
gun2 e5 seng-oah8 tioh8 khuiN3-oah8.

海波浪

海波浪
http://www.youtube.com/watch?v=k5NqPHnn_Wg

鄭老師が紹介してくれた台湾語曲。他にアンディー・ラウの「世界第一等」も紹介してくださいました。

阿輝伯

奇美合唱団(四部合唱。歌詞の読み方が、配布したものと一致している)
http://mymedia.yam.com/m/897474

台湾団結連盟の音楽ダウンロード(歌詞の台湾語が、配布したものと一部違っている)
http://www.tsu.org.tw/download/download-mp3.htm

会で歌っているところ(歌詞の台湾語が、配布したものと一部違っている)
http://www.youtube.com/watch?v=8ypOxsPk7pA

2009年6月23日火曜日

Hai2-kak 0:21'45

海角七号(はいかくちっほー)の解説(チャンネル桜)へのリンクはここ

21'45 C: Haⁿh. Chit-pêng hái chiah súi lah. Lán ka-kī soah bô hoat-tō͘ thang khòaⁿ. Che sī ūi siám-mi̍h ah?

CPH: In-ūi ū-chîⁿ-lâng hó͘ⁿ, liân hái lóng bé--khì ah. Soah bô lâu chi̍t-kóa hō͘ lán. Ta̍k-nî-á lán Hêng-chhun hó͘ⁿ, lóng teh Chhún-thián nà-hàn[春天吶喊]. Á lán chāi-tē-lâng leh? Ū siám-mi̍h hiáng-siū? Ū lah. Tī-eh tâi-kha hó͘ⁿ, tòe lâng ki-ki kiò lah. Siōng tōa ê hok-lī o͘h, tō sī khioh pùn-sò lah.

KL: Án-ne mā pài-thok eh. Chhún-thián nà-hàn kap gún iā bô koan-hē ah. Chit-hôe o͘h, Gún ùi Ji̍t-pún só͘ chhiàⁿ--lâi, sī chin-chiàⁿ chhut-miâ, hit-hō, hō-chò siám-mi̍h... liâu-sang kó-sò͘[療傷歌手] lah. He koa-siaⁿ hó͘ⁿ, chhan-chhiūⁿ tōa-hái án-ne hó-thiaⁿ.

C: Góa m̄ koan lí chhiàⁿ ê Ji̍t-pún koa-chhiⁿ sī beh chòe i-seng, á chòe chûn-oân nah. Góa kā lí thó ê, sī chi̍t-ê jia̍t-tiûⁿ ê ga̍k-thoân neh. It-tēng ài chhiàⁿ chāi-tē-lâng, ka-tī ê ga̍k-thoân. Lí thiaⁿ-bô sio͘h lah?
KL: M̄-koh lán chāi-tē tō bô ga̍k-thoân ah. Góa chit-tiûⁿ hó͘ⁿ, beh pān kah chiok lāu-jia̍t ê. Só͘-í góa it-tēng ài chhōe-tio̍h chiok lāu-jia̍t ê ga̍k-thoân. Lín chia tō bô chit-chióng jîn-châi.

C: Lí chit-má teh kóng siáⁿ? Koh teh hun lí kap gún. Lí tú-chiah m̄ sī kóng mài hun nah? Siám-mi̍h ì-sù ah?

KL: Góa sī kóng hó͘ⁿ...

C: Hó lah, hó lah. M̄-koán án-chóaⁿ-iūⁿ lah, góa kui-chiōng[kun-siok8]** ū hoat-tō͘ tiàm-tī chāi-tē chhōe chi̍t-ê ū-kàu chúi-chún ê ga̍k-thoân hō͘ lí lah.

KL: Bô khó-lêng lah

C: Ū khó-lêng lah. Kā lí kóng "ū khó-lêng" tō sī ū khó-lêng lah. Á bô, môa-nî tàu-tīn lâi soán tìn-tiúⁿ. Khòaⁿ siáng soán ē-tiâu.

KL: Pài-thok eh. Lí mā mài án-ne. Tâi-pak hia góa í-keng kap lâng kóng hó-sè ah. Lí kám chai-iáⁿ?

C: Ah, sî-tiāu m̄ tō hó ah?

KL: Chîⁿ tō í-keng kau hō͘ lâng. Ná ū khó-lêng kā lâng sî tiāu lah.

KLPH: Sī ah.

C: Góa kā lín kóng bô iàu-kín. Khah-chún liân chi̍t-ê piáu-ián ê ga̍k-thoân tō bô beh lâu hō͘ chāi-tē-lâng ah. Chiū sī lán pa̍k tìn-tiúⁿ, pa̍k koān-tiúⁿ, góa bē hō͘ lí chit-ê oa̍h-tāng tiàm-tī hái-piⁿ--a piáu-ián nah. Lán kiâⁿ lah.
KL: Tán... Chú-sek ah, lí mā hō͘ góa pài-thok chi̍t-ē, hó bô? Góa chit-thoaⁿ* khai gōa-chē chîⁿ, lí kám chai-iáⁿ? Góa koh chhiàⁿ chiâⁿ chē, hit-ê, oài-kô͘[外國] ê mô͘-thò-ô[模特兒] hō͘ lâng hip-siòng soan-thoân. Chit-ê hō chò chn̂g-thì sêng-siau[整體行銷], lí kám chai-iáⁿ?

C: Góa kā lí kóng, góa koat-tēng môa-nî beh soán tìn-tiúⁿ, lí khó-lū khòaⁿ-māi. Chi̍t-hun-cheng.

KLPH: Chú-sek, lí bat thiaⁿ-kòe Chóng Siàu-ché[中孝介] bo?

C: Eh, lâng-ōe lí thiaⁿ-bô leh?

KL: Tán... Bān-chhiáⁿ! Hó lah. Ēng lín ê thoân nah.

C: Lán ê thoân lah.

* cf. soah-thoaⁿ二次会
** 東京外大の蔡承維先生、Taigu-bangのSeng-hian兄および趙怡華先生に情報を提供していただきました。ありがとうございます。

2009年6月8日月曜日