2015年10月2日金曜日

伊是咱的寶貝I sī lán ê pó-pòeイシランネポーポェ

伊是咱的寶貝I sī lán ê pó-pòeイ シ ランネ ポーポェ

一蕊花生落地 Chi̍t-lúi hoe seⁿ lo̍h tē
チッルィ ホェ セー ロ テー
爸爸媽媽疼尚多 Pa-pa ma-ma thiàⁿ siōng chē
パパ ママ ティァ ションツェー
風那吹愛甲被 Hong nā chhoe ài kah-phōe
ホン ナ ツォェ アィ カ ポェ
通乎伊墮落暗地 M̄-thang hō͘ i tūi-lo̍h o͘-àm-tē
ムタン ホ イ トゥィ ロー オーアム テー
要開的花需要我的關心 Beh khui ê hoe su-iàu lí góa ê koan-sim
ベクィ エ ホェ スーヤゥ リ ゴァ エ コァンシム
乎伊一片生長的土地 Hō͘ i chi̍t-phìⁿ seng-tióng ê thó͘-tē
ホ イ チッピー シンティォン エ トーテー
手牽手心連心 Chhiú-khan-chhiú sim-liâm-sim
チゥ カン チゥ シム レン シム
站作 Lán khiā chò-hóe
ラン キァ ツォーホェ
伊是的寶貝 I sī lán ê pó-pòe
イ シ ランネ ポーポェ




ひとつぼみの花が生れ落ち/パパ、ママが一番大切にしている/風が吹けば、布団をかけ/暗いところに墜ちないようにと/開こうとする蕾は私たちみんなの思いやりが必要だ/育つための地を与えよう/手と手、心と心を繋いで私たちは同じところに立っている/それは私たちの愛しい子供

0 件のコメント:

コメントを投稿