2015年10月2日金曜日

伊是咱的寶貝I sī lán ê pó-pòeイシランネポーポェ

伊是咱的寶貝I sī lán ê pó-pòeイ シ ランネ ポーポェ

一蕊花生落地 Chi̍t-lúi hoe seⁿ lo̍h tē
チッルィ ホェ セー ロ テー
爸爸媽媽疼尚多 Pa-pa ma-ma thiàⁿ siōng chē
パパ ママ ティァ ションツェー
風那吹愛甲被 Hong nā chhoe ài kah-phōe
ホン ナ ツォェ アィ カ ポェ
通乎伊墮落暗地 M̄-thang hō͘ i tūi-lo̍h o͘-àm-tē
ムタン ホ イ トゥィ ロー オーアム テー
要開的花需要我的關心 Beh khui ê hoe su-iàu lí góa ê koan-sim
ベクィ エ ホェ スーヤゥ リ ゴァ エ コァンシム
乎伊一片生長的土地 Hō͘ i chi̍t-phìⁿ seng-tióng ê thó͘-tē
ホ イ チッピー シンティォン エ トーテー
手牽手心連心 Chhiú-khan-chhiú sim-liâm-sim
チゥ カン チゥ シム レン シム
站作 Lán khiā chò-hóe
ラン キァ ツォーホェ
伊是的寶貝 I sī lán ê pó-pòe
イ シ ランネ ポーポェ




ひとつぼみの花が生れ落ち/パパ、ママが一番大切にしている/風が吹けば、布団をかけ/暗いところに墜ちないようにと/開こうとする蕾は私たちみんなの思いやりが必要だ/育つための地を与えよう/手と手、心と心を繋いで私たちは同じところに立っている/それは私たちの愛しい子供

2015年1月23日金曜日

膨風嫂(林美秀):金罵沒尢

Phong3-hong so2(Lim5 Bi2-siu3):Chit-ma2 bo5 ang
膨風嫂(林美秀):金罵沒[尢]

映画『祝宴!シェフ』(原題:Chong2-phou3-sai / 總舖師)より

O ~
Goa2 chit-ma2 bo5 ang ~. 
我    這馬          無 翁    ~     
Siang-lang5 chim2-thau5 chhun goa2 chit8-lang5.
雙人         枕頭            賰    我    一人
Chit-ma2 bo5 ang ~. 
這馬            無 翁  ~     
Chiah8-png7 chiah8-mi7, sin7-soa3 lai5 phinn7-phang.
食 飯                食 麺                順紲     來    鼻 芳
Chhian-ban7 m7-thang ~. 
千萬            毋通 ~           
Goa2 m7 si7 hit-khoan2 chhin3-chhai2 e5 lang5.
我      毋 是    彼款             [ン青]彩        的 人
Chhian-ban7 m7-thang ~. 
千萬            毋通 ~          
Ai3 goa2 ai3 kah khou3-te2 phoa3 chit8-khang.
愛 我       愛 甲        褲底         破 一空

O ~
Goa2 si7 sui2-bou2 bo5 ang ~ 
我     是     水某    無 翁  ~  
OU7-a2 han-chi5 long2 lau5 chhui3-noa7.
芋仔        番薯    [才龍]    流    喙瀾
Chit-ma2 bo5 ang ~. 
這馬        無 翁 ~  
Iau-kiau bi2-le7 hou7 li2 khoann3 kah thoah-thang.
妖嬌       美麗    予 汝            看 甲         [才兌] 窗(1)
O ~

I   m7 si7 phou2-thong e5 chioh8-pan leh.
伊 毋 是    普通     的    石斑(2)            [口列]。
I PEIH5AI3 SIAU3 ENGSIONG5  e5 peng5-iu2 - LUFU3 ah.
伊 北海    小         英雄(3)         的 朋友          – 魯夫    [口阿]
HAICH3EI5 OANG5  e5 LUFU3, li2 chai bo5?   
海賊王                      的 魯夫(4),   汝 知     無?
I liah8-lai5 e5 leh.
伊 掠 來   的 [口列]。

Goa2 si7 teng2-kang2 u7-mia5-siann, e7-kang2 u7 chhut-mia5, 
我     是        「頂港       有 名聲,           下港       有     出 名」    
Hou5-sin5 sai e5 bou2 leh.
胡蠅          師  的  某  [口列]。
(1)「やぶにらみ」を表す言葉でもあるが、見つめすぎて、左右の目が中央に集まってしまうことも表す。

(2)魚の種類。アカハタ、アオハタなど。

(3)アニメ『小さなバイキング・ビッケ』の中国語タイトル。台湾語で読むなら、Pak-hai2 sio2 eng-hiong5.

(4)アニメ『ONE PIECE』の主人公モンキー・D・ルフィの中国語タイトルと中国語名。台湾語で読むなら、Hai2-chhat8-ong5 e5 Lou2-hu.

2015世界母語日 221有影‧講台語──短片徵選活動

2015世界母語日  221有影‧講台語──短片徵選活動
http://www.tgb.org.tw/2014/12/221-2015.html

2014年5月28日水曜日

西北雨直直落

 西北雨直直落


2014年5月15日木曜日

日光台湾語講座使用教材音源

Jit-kong Tai-gi-pan: Hoat-im (発音篇)
http://youtu.be/POGZwPb_4aQ

Jit-kong Tai-gi-pan: te 1, 2 kho
http://youtu.be/escJ3eaQWZE

嘎名人落台語第2集-蔡阿嘎X波多野結衣

嘎名人落台語第2集-蔡阿嘎X波多野結衣

https://www.youtube.com/watch?v=Zgz13ExkfJ0

2014年1月29日水曜日